home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Merciful 5 / Merciful - Disc 5.iso / software / p / powercachev37.115cr.lha / installation / locale / CatSource.lha / norsk.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1994-04-09  |  15KB  |  653 lines

  1. ## version $VER: PowerCache.catalog 37.115 (5.4.93)
  2. ## codeset 0
  3. ## language norsk
  4. MSG_Okay
  5. ; Okay;
  6. MSG_Cancel
  7. Avbryt
  8. ; Cancel;
  9. MSG_TwoChoice
  10. v igjen|Avbryt
  11. ; Retry|Cancel;
  12. MSG_FileCacheError
  13. Klarer ikke 
  14.  lage cache fil til %s
  15. ; Unable to create a file cache for %s;
  16. MSG_CacheMemError
  17. Klarer ikke 
  18.  allokere prim
  19. r cache hukommelse for %s
  20. ; Unable to allocate primary cache memory for %s;
  21. MSG_DeviceOpenError
  22. Klarer ikke 
  23. pne '%s', enhet %ld
  24. ; Unable to open '%s', unit %ld;
  25. MSG_IORequestError
  26. Klarte ikke 
  27.  opprette IO Request blokk til %s
  28. ; Could not create IO Request block for %s;
  29. MSG_NotFilingDevice
  30. '%s' er ikke en ordentlig fil enhet
  31. ; '%s' is not a proper filing device;
  32. MSG_NoTask
  33. '%s' har ingen styreprosess
  34. ; '%s' has no controlling task;
  35. MSG_DirtyBuffers
  36. ADVARSEL!\n\nDisketten i enhet %s er fjernet.\nDet finnes uskrevne buffere for denne enheten.\n\nDu M
  37.  sette tilbake disketten, eller st
  38.  overfor\nmuligheden for et s
  39.  massivt tap av data og\nstrukturell korrupsjon at kun en komplett\nre-formattering igjen vil gj
  40. re disketten egnet\ntil bruk for AmigaDOS til oppevaring av data.
  41. ; WARNING!\n\nThe volume in drive %s has been removed.\nDirty buffers DO exist for this drive.\n\nYou MUST re-insert the volume, or face the\npossibility of such massive data loss and\nstructural corruption that only a complete\nre-formatting will again make it usable for\nto AmigaDOS for data storage.;
  42. MSG_ChipMem
  43. ; CHIP;
  44. MSG_FastMem
  45. ; FAST;
  46. MSG_AnyMem
  47. Uansett
  48. ; Any;
  49. MSG_24BitDMA
  50. 24BitDMA
  51. ; 24BitDMA
  52. MSG_AlgorithmLRU
  53. ; LRU;
  54. MSG_AlgorithmRND
  55. ; RND;
  56. MSG_TypeMemory
  57. Hukommel.
  58. ; Memory;
  59. MSG_TypeFile
  60. ; File;
  61. MSG_AutoConfigSmall
  62. Liten
  63. ; Small;
  64. MSG_AutoConfigMedium
  65. Middels
  66. ; Medium;
  67. MSG_AutoConfigLarge
  68. ; Large;
  69. MSG_ModeRO
  70. ; R/O;
  71. MSG_ModeRW
  72. ; R/W;
  73. MSG_Sets
  74. ; Sets;
  75. MSG_Lines
  76. Linjer
  77. ; Lines;
  78. MSG_Prefetch
  79. Les-foran
  80. ; Prefetch;
  81. MSG_MainCache
  82. Hovedcache:
  83. ; Main Cache:;
  84. MSG_Overhead
  85. Omkostninger:
  86. ; Overhead:;
  87. MSG_Total
  88. Total:
  89. ; Total:;
  90. MSG_MemoryType
  91. Hukommelsestype
  92. ; Memory Type;
  93. MSG_Filename
  94. Filnavn
  95. ; Filename;
  96. MSG_Algorithm
  97. Algoritme
  98. ; Algorithm;
  99. MSG_PurgeTimeout
  100. Rydde Timeout
  101. ; Purge Timeout;
  102. MSG_Type
  103. ; Type;
  104. MSG_Purge
  105. ; Purge;
  106. MSG_AutoConfigure
  107. Auto-konfigur
  108. ; Auto Configure:;
  109. MSG_FreeAfterPurge
  110. Ledig ett. Rydding
  111. ; Free after Purge;
  112. MSG_Mode
  113. Modus
  114. ; Mode;
  115. MSG_OrganizeAs
  116. Organis
  117. r Som...
  118. ; Organize As...;
  119. MSG_SelectFile
  120. Vennligst velg en fil
  121. ; Please select a file;
  122. MSG_LoopDetected
  123. kke funnet\n\nDu cacher to enheter opp
  124.  hverandre!
  125. ; Loop detected\n\nYou are caching two devices on top of eachother!;
  126. MSG_WindowTitle
  127. Cache Innstillinger for %s
  128. ; Cache Preferences for %s;
  129. MSG_BrokerName
  130. PowerCache
  131. ; PowerCache;
  132. MSG_BrokerTitle
  133. PowerCache 37.115
  134. ; PowerCache 37.115;
  135. MSG_BrokerDescription
  136. Amiga Disk Caching System
  137. ; Amiga Disk Caching System;
  138. MSG_CopyrightMsg
  139. Copyright (C) 1993-1994, Michael Berg
  140. ; Copyright (C) 1993-1994, Michael Berg;
  141. MSG_AllRightsReserved
  142. All Rights Reserved
  143. ; All Rights Reserved;
  144. MSG_CommodityError
  145. En feil har oppst
  146. tt under initialiseringen\nav commodities broker systemet
  147. ; An error occurred while initializing\nthe commodities broker system;
  148. MSG_NoCommodityBroker
  149. Klarte ikke 
  150.  opprette en commodity.library broker
  151. ; Can't get a commodities.library broker;
  152. MSG_NoCommodityMsgPort
  153. Klarte ikke 
  154.  opprette en meldigs port\ntil bruk for commodities.library
  155. ; Unable to create a message port\nfor use with commodities.library;
  156. MSG_DevListFmtStr
  157. %s (%s, enhet %ld)
  158. ; %s (%s, unit %ld);
  159. MSG_CantInitHelp
  160. Klarte ikke 
  161.  sette opp AmigaGuide online hjelpesystem\n(Ingen context-sensitiv hyperhjelp tilgjengelig)
  162. ; Unable to set up AmigaGuide online help system\n(No context-sensitive hyperhelp available);
  163. MSG_GuideErr1
  164. Ikke nok hukommelse
  165. ; Not enough memory;
  166. MSG_GuideErr2
  167. Kan ikke 
  168. pne database
  169. ; Cannot open database;
  170. MSG_GuideErr3
  171. Kan ikke finne avsnitt
  172. ; Cannot locate node;
  173. MSG_GuideErr4
  174. Kan ikke 
  175. pne avsnitt
  176. ; Cannot open node;
  177. MSG_GuideErr5
  178. Kan ikke 
  179. pne vindu
  180. ; Cannot open window;
  181. MSG_GuideErr6
  182. Ugyldig kommando
  183. ; Invalid command;
  184. MSG_GuideErr7
  185. Kan ikke avslutte
  186. ; Cannot complete;
  187. MSG_GuideErr8
  188. Port lukket
  189. ; Port closed;
  190. MSG_GuideErr9
  191. Kan ikke opprette meldigs port
  192. ; Cannot create message port;
  193. MSG_GuideError
  194. AmigaGuide feilbesked:\n%s
  195. ; AmigaGuide error message:\n%s;
  196. MSG_NoHelpForMenuItem
  197. Ingen hjelp mulig for dette menypunkt
  198. ; No help available for this menu item;
  199. MSG_NoHelpAvailable
  200. Hjelpefacilitet er ikke tilgjengelig
  201. ; Help facility is unavailable;
  202. MSG_AmigaGuideUnavailable
  203. AmigaGuide.library V34+ er ikke tilgjengelig\nContext sensitiv hyperhjelp vil\nikke v
  204. re mulig -- beklager!
  205. ; AmigaGuide is not available\nContext sensitive hyperhelp will\nnot be available -- Sorry!;
  206. MSG_NeedIcon
  207.  ha icon.library v37+ i LIBS:
  208. ; You need icon.library v37+ in LIBS:;
  209. MSG_NeedCxLib
  210.  ha commodities.library v37+ i LIBS:
  211. ; You need commodities.library v37+ in LIBS:;
  212. MSG_NeedGadTools
  213.  ha gadtools.library v37+ i LIBS:
  214. ; You need gadtools.library v37+ in LIBS:;
  215. MSG_NeedUtility
  216.  ha utility.library v37+ i LIBS:
  217. ; You need utility.library v37+ in LIBS:;
  218. MSG_NeedReqTools
  219.  ha reqtools.library v38+ i LIBS:
  220. ; You need reqtools.library v38+ in LIBS:;
  221. MSG_NoSystemFont
  222. Klarte ikke 
  223.  adgang til systemets standardfont
  224. ; Could not access system default font;
  225. MSG_CacheMsgPortError
  226. Klarer ikke 
  227.  opprette en meldigs port\ntil bruk ved cache buffer kommunikasjon
  228. ; Unable to create a message port\nfor cache buffer communication;
  229. MSG_IntuitionMsgPortError
  230. Klarer ikke 
  231.  opprette en meldigs port\ntil bruk for Intuition vinduer
  232. ; Unable to create a message port\nfor use with Intuition windows;
  233. MSG_BumperTaskError
  234. Klarer ikke 
  235.  starte statistikk vindu-oppdaterings prosess
  236. ; Unable to spawn statistics window refresh task;
  237. MSG_InfoLogicalDrive
  238. Logisk Enhet
  239. ; Logical Drive;
  240. MSG_InfoDevice
  241. Enhet
  242. ; Device;
  243. MSG_InfoUnit
  244. Enhet
  245. ; Unit;
  246. MSG_InfoTaskTCB
  247. Prosess TCB
  248. ; Task TCB;
  249. MSG_InfoSectorSize
  250. Sektor st
  251. rrelse
  252. ; Sector Size;
  253. MSG_InfoSurfaces
  254. Overflater
  255. ; Surfaces;
  256. MSG_InfoBlocksPerTrack
  257. Blokker pr. Spor
  258. ; Blocks per Track;
  259. MSG_InfoCapacity
  260. Kapasitet
  261. ; Capacity;
  262. MSG_InfoReservedBlocks1
  263. Reserverte DOS blokker (start)
  264. ; Reserved DOS Blocks (start);
  265. MSG_InfoReservedBlocks2
  266. Reserverte DOS blokker (slutt)
  267. ; Reserved DOS Blocks (end);
  268. MSG_InfoInterleave
  269. Interleave
  270. ; Interleave;
  271. MSG_InfoLowCyl
  272. Laveste Sylinder
  273. ; Low Cylinder;
  274. MSG_InfoHighCyl
  275. yeste Sylinder
  276. ; High Cylinder;
  277. MSG_InfoInitialBuffers
  278. Initiale DOS buffere
  279. ; Initial DOS Buffers;
  280. MSG_InfoBufMemType
  281. Buffer hukommelsestype
  282. ; Buffer Memory Type;
  283. MSG_InfoMaxTransfer
  284. Maksimal Overf
  285. ring pr. IO Request
  286. ; Max Transfer per IO Request;
  287. MSG_InfoMask
  288. Adressemaske
  289. ; Address Mask;
  290. MSG_InfoBootPri
  291. Boot prioritet
  292. ; Boot Priority;
  293. MSG_InfoDOSType
  294. DOS Filsystem Type:
  295. ; DOS Filesystem Type;
  296. MSG_InfoBootBlocks
  297. Boot Blokker
  298. ; Boot blocks;
  299. MSG_InfoFmtStr1
  300. 0x%08lx (Ikke startet)
  301. ; 0x%08lx (Not loaded);
  302. MSG_InfoFmtStr2
  303. %ld blokker
  304. ; %ld blocks;
  305. MSG_InfoWindowTitle
  306. Informasjon om Enhet %s
  307. ; Device Information for %s;
  308. MSG_BadHotKey
  309. '%s'\ner tilsynelatende ikke en gyldig hotkey.\nG
  310. r tilbake til '%s'
  311. ; '%s'\ndoesn't seem to be a valid hotkey.\nResetting to '%s';
  312. MSG_CacheableDevices
  313. Cache-bare Devices
  314. ; Cacheable Devices;
  315. MSG_Install
  316. Installer
  317. ; Install;
  318. MSG_Remove
  319. Fjern
  320. ; Remove;
  321. MSG_Save
  322. Lagre
  323. ; Save;
  324. MSG_Use
  325. ; Use;
  326. MSG_Rescan
  327. Oppdat
  328. ; Rescan;
  329. MSG_Info
  330. Info...
  331. ; Info;
  332. MSG_CurrentlyCached
  333. Cachet N
  334. ; Currently Cached;
  335. MSG_Edit
  336. Forandre..
  337. ; Edit;
  338. MSG_Stats
  339. Statist.
  340. ; Stats;
  341. MSG_PopupWindow
  342. Vis Vindu
  343. ; Popup Window;
  344. MSG_EnableCaches
  345. Aktiv
  346. ; Enable Caches;
  347. MSG_DisableCaches
  348. Deaktiv
  349. ; Disable Caches;
  350. MSG_Beep
  351. ; Beep;
  352. MSG_Project
  353. Prosjekt
  354. ; Project;
  355. MSG_Open
  356. Hent...
  357. ; Open...;
  358. MSG_OpenShortcut
  359. MSG_SaveAs
  360. Lagre Som...
  361. ; Save As...;
  362. MSG_SaveAsShortcut
  363. MSG_About
  364. Om...
  365. ; About;
  366. MSG_AboutShortcut
  367. MSG_Hide
  368. Gjem Vindu
  369. ; Hide;
  370. MSG_HideShortcut
  371. MSG_Quit
  372. Avslutt
  373. ; Quit;
  374. MSG_QuitShortcut
  375. MSG_MenuEdit
  376. Forandre
  377. ; Edit;
  378. MSG_ResetToDefaults
  379. Standardverdier
  380. ; Reset to Defaults;
  381. MSG_ResetToDefaultsShortcut
  382. MSG_LastSaved
  383. Sist Lagret
  384. ; Last Saved;
  385. MSG_LastSavedShortcut
  386. MSG_Restore
  387. Gjenopprett
  388. ; Restore;
  389. MSG_RestoreShortcut
  390. MSG_Options
  391. ; Options;
  392. MSG_CreateIcons
  393. Lage Ikoner?
  394. ; Create Icons?;
  395. MSG_CreateIconsShortcut
  396. MSG_MainWindowTitle
  397. PowerCache Innstillinger
  398. ; PowerCache Preferences;
  399. MSG_ErrorAddMainWindow
  400. Klarte ikke 
  401.  legge hovedvinduet inn\ni listen over aktive vinduer
  402. ; Could not add main window to\nlist of active windows;
  403. MSG_ErrorOpenMainWindow
  404. Klarte ikke 
  405. pne hovedvinduet
  406. ; Could not open main preferences window;
  407. MSG_ErrorCreateMainMenus
  408. Klarte ikke 
  409.  opprette menyer til hovedvinduet
  410. ; Could not create menus for main preferences window;
  411. MSG_ErrorCreateMainGadgets
  412. Klarte ikke 
  413.  opprette gadgets til hovedvinduet
  414. ; Could not create gadgets for main preferences window;
  415. MSG_ErrorGetFileGadget
  416. Klarte ikke 
  417.  opprette Intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget klasse
  418. ; Failed to create intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget class;
  419. MSG_ErrorNoVisual
  420. Ingen visuell info tilgjengelig for standard offentlig skjerm
  421. ; No visual info available for default public screen;
  422. MSG_ErrorCantFindPubScreen
  423. Kan ikke finne noen offentlig skjerm
  424. ; Can't find a public screen;
  425. MSG_Unknown
  426. Ukjent
  427. ; Unknown;
  428. MSG_OldFileSystem
  429. Old Fil-System
  430. ; Old File-System;
  431. MSG_FastFileSystem
  432. Fast Fil-System
  433. ; Fast File-System;
  434. MSG_MSDOSFileSystem
  435. MS-DOS Fil-System
  436. ; MS-DOS File-System;
  437. MSG_WordAlign
  438. Word justering
  439. ; Word alignment;
  440. MSG_AllMemory
  441. All hukommelse
  442. ; All memory;
  443. MSG_LongwordAlign
  444. Longword justering
  445. ; Longword alignment;
  446. MSG_Special
  447. Spesiell
  448. ; Special;
  449. MSG_ErrorPrefsMemory
  450. Slapp opp for hukommelse under lesing av cache innstillinger
  451. ; Out of memory reading cache preferences;
  452. MSG_ErrorCantReadPrefs
  453. Kan ikke hente innstillinger!\n(Lesefeil)
  454. ; Can't read preferences!\n(Read error);
  455. MSG_ErrorReadingPrefsMangled
  456. Kan ikke hente innstillinger!\n(Filen er 
  457. delagt)
  458. ; Can't read preferences!\n(File is mangled);
  459. MSG_ErrorPrefsMangled
  460. Innstillings-filen er 
  461. delagt\nBenytter sist lagrede/standardverdier
  462. ; Preferences file is mangled\nWill use last saved/defaults;
  463. MSG_ErrorGeneralPrefsFile
  464. Klarer ikke 
  465.  hente innstillinger\Benytter sist lagrede/standardverdier
  466. ; Unable to read preferences file\nUsing last saved/defaults;
  467. MSG_ErrorUnknownIconType
  468. Ukjent innstillings-n
  469. kkelord\n(Sjekk ikonets verkt
  470. ytyper!)
  471. ; Unknown prefs action keyword\n(Check icon's tooltypes!);
  472. MSG_ErrorOpeningPrefs
  473. Kan ikke hente innstillinger\n(Klarte ikke 
  474. pne filen)
  475. ; Can't read preferences\n(Could not open file);
  476. MSG_ErrorSavingProjectIcon
  477. Klarer ikke 
  478.  lagre prosjekt ikon\n(Skrivefeil)
  479. ; Unable to save project icon\n(Write error);
  480. MSG_ErrorOpeningProjectIcon
  481. Klarer ikke 
  482.  hente prosjekt ikon-fil\n(Feil under hentingen)
  483. ; Unable to open project icon file\n(Open failure);
  484. MSG_ErrorWritingPrefs
  485. Kan ikke lagre innstillinger!\n(Skrivefeil)
  486. ; Can't write preferences!\n(Write error);
  487. MSG_ErrorOpeningPrefsWrite
  488. Kan ikke lagre innstillinger!\n(Klarte ikke 
  489. pne filen)
  490. ; Can't write preferences!\n(Could not open file);
  491. MSG_MessageFromPowerCache
  492. Beskjed fra PowerCache
  493. ; Message from PowerCache;
  494. MSG_UsedPct
  495. Brukt %
  496. ; Used %;
  497. MSG_EfficiencyPct
  498. Effektivitet %
  499. ; Efficiency %;
  500. MSG_UpdateFreq
  501. Oppdat. Frekvens
  502. ; Update Frequency;
  503. MSG_Done
  504. Ferdig
  505. ; Done;
  506. MSG_Clear
  507. Slett
  508. ; Clear;
  509. MSG_StatWindowTitle
  510. Cache Statistikk for %s
  511. ; Cache Statistics for %s;
  512. MSG_ErrorAddStatWindow
  513. Klarer ikke 
  514.  legge statistikk vinduet \ninn i listen over aktive vinduer
  515. ; Unable to add stat window to\nlist of active windows;
  516. MSG_ErrorCantOpenStatWindow
  517. Klarer ikke 
  518. pne statistikk vinduet
  519. ; Unable to open stat window;
  520. MSG_ErrorCantCreateStatGadgets
  521. Klarer ikke 
  522.  opprette gadgets til statistikk vinduet
  523. ; Unable to create gadgets for stat window;
  524. MSG_ErrorNoStatVisualInfo
  525. Klarer ikke 
  526.  finne visuell info til statistikk vinduet
  527. ; Unable to find visual info for stat window;
  528. MSG_ErrorAllocatingStatInfo
  529. Klarer ikke 
  530.  allokere hukommelse til statistikk info
  531. ; Unable to allocate memory for stat info;
  532. MSG_ShowWindow
  533. Vis Vindu
  534. ; Show Window;
  535. MSG_CantOpenARexx
  536. Klarer ikke 
  537.  initialisere ARexx verts-interface
  538. ; Unable to initialize ARexx host interface;
  539. MSG_HostClosingDown
  540. ARexx vert stenger av
  541. ; ARexx host closing down;
  542. MSG_CommandDisabled
  543. Kommando deaktivert
  544. ; Command disabled;
  545. MSG_CantSetARexxVariable
  546. Klarer ikke 
  547.  sette ARexx variabel
  548. ; Unable to set ARexx variable;
  549. MSG_NeedRexxSysLib
  550.  ha rexxsyslib.library V35+ i LIBS:
  551. ; You need rexxsyslib.library V35+ in LIBS:;
  552. MSG_UnknownAlgorithm
  553. Ukjent cache algoritme
  554. ; Unknown cache algorithm;
  555. MSG_UnknownBufferMode
  556. Ukjent cache buffer modus
  557. ; Unknown cache buffering mode;
  558. MSG_UnknownCacheMode
  559. Ukjent cache modus
  560. ; Unknown cache mode;
  561. MSG_CacheAlreadyInstalled
  562. Cache er allerede installert
  563. ; Cache is already installed;
  564. MSG_Uncacheable
  565. Ikke mulig 
  566.  cache enheten
  567. ; Uncacheable device;
  568. MSG_NoCacheInstalled
  569. Ingen cache er installert
  570. ; No cache is installed;
  571. MSG_DeviceNotFound
  572. Enhet ikke funnet
  573. ; Device not found;
  574. MSG_EditWinIsOpen
  575. Cache edit vinduet er 
  576. ; Cache edit window is open;
  577. MSG_BadHotkey
  578. Ubrukbar hotkey
  579. ; Bad hotkey;
  580. MSG_NoStatShowing
  581. Statistikk vinduet er ikke 
  582. ; No statistics window is showing;
  583. MSG_NoCacheRequest
  584. Klarer ikke 
  585.  allokere cache IO request
  586. ; Unable to allocate cache IO request;
  587. MSG_NoCacheTimer
  588. Klarer ikke 
  589.  initialisere cache timer
  590. ; Unable to initialize cache timer;
  591. MSG_CantAddDev
  592. Ikke nok hukommelse til 
  593.  legge enheten inn i cache listen
  594. ; Out of memory adding device to cache list;
  595. MSG_UnreadableFileSystem
  596. Ukjent Fil-System
  597. ; Alien Fil-System;
  598. MSG_IntlFileSystem
  599. Internasjonalt Fil-Systen
  600. ; International File-System;
  601. MSG_IntlFastFileSystem
  602. Internasjonalt Fast Fil-System
  603. ; International Fast File-System;
  604. MSG_CacheFileSystem
  605. DirCache Fil-System
  606. ; DirCache File-System;
  607. MSG_CacheFastFileSystem
  608. DirCache Fast Fil-System
  609. ; DirCache Fast File-System;
  610. MSG_NotReallyDos
  611. Ikke en DOS Disk
  612. ; Not a DOS Disk;
  613. MSG_KickstartDisk
  614. Kickstart Disk
  615. ; Kickstart Disk;
  616. MSG_CantInhibitDevice
  617. '%s' er i 
  618. yeblikket i bruk\n(Kan ikke reservere enheten)
  619. '%s' is currently in use\n(Can't inhibit device);
  620. MSG_LocaleBy
  621. Norsk oversettelse av Mario Gonzalez
  622. ; English translation by Michael Berg;
  623. MSG_IsDirectory
  624. Vennligst velg en FIL\n('%s' er en skuff)
  625. ; Please select a FILE\n('%s' is a directory)
  626. MSG_Unregistered
  627. Uregistrert Evalueringsversjon
  628. ; Unregistered Evaluation Version
  629. MSG_BadMemType
  630. Det er ingen 'FAST' hukommelse til r
  631. dighet\nVennligst velg enten 'CHIP' eller 'Uansett' hukommelsestype
  632. ; No FAST memory is available\nPlease select either CHIP or ANY memory type
  633. MSG_RegisteredTo
  634. Registered to
  635. ; Registered to
  636. MSG_Registered
  637. Registered Version
  638. ; Registered Version
  639. MSG_Active
  640. Aktiv:
  641. ; Active:
  642. MSG_ShowStatWin
  643. Vis Statistikk Vindu:
  644. ;Show Statistics Window:
  645. MSG_BadShowStatHotkey
  646. '%s' is not a valid hotkey\nNo hotkey defined for this cache
  647. ; '%s' is not a valid hotkey\nNo hotkey defined for this cache
  648. MSG_WrongLocaleVersion
  649. ; Warning: You need at least version 37.104 of\n\PowerCache.catalog for proper localization.\n\Going to use built-in English strings.
  650. MSG_DupeStatHotkey
  651. '%s' has already\nbeen defined for %s
  652. ; '%s' has already\nbeen defined for %s
  653.